Translate

Κυριακή 23 Νοεμβρίου 2014

East and West

Έψαχνα κάποιο βιβλίο μου και έπεσα πάνω σε μια από τις ωραιότερες - και αισθητικά - εκδόσεις που έχω αγοράσει τα τελευταία χρόνια.

                 Την έκδοση είχε επιμεληθεί ο σπουδαίος Αμερικανός ποιητής Ezra Pound:



Ernest Francisco Fenollosa

Έχω γράψει γι'αυτόν και σε προηγούμενη ανάρτηση: http://elinamoustaira.blogspot.com/2014/09/ernest-francisco-fenollosa.html





Ezra Pound

                                Φωτογραφία του από τον επίσης σπουδαίο φωτογράφο Man Ray



 Έγραψε ο Fenollosa το κείμενο αυτό (ένα πολύ μικρό τμήμα του οποίου παραθέτω), το 1898. 116 χρόνια μετά, δεν θα μπορούσε να τα πει κανείς καλύτερα, νομίζω.                                                                                                              

"Western Ignorance of the Ultimate Issue (από το άρθρο "The Coming Fusion of East and West")

The character and meaning of the far, alien world we call the East have merely pricked the curiosity of stray scholars, or spurred the ambition of a few adventurous merchants. Most of us read of British diplomacy at Peking with a vague curiosity, as an echo from another planet rather than as the crisis of modern history. Of those who have lived in the very theatre of the East, few were able to discern the plot of the unfolding drama, or attempt to warn their countrymen with pen and speech. The prophet is yet heard sneeringly who claims in Chinese culture vital import for all that our common civilization holds dear.
      In England this apathy has gone to the point of paralyzing Anglo-Saxon will. Able to interpret words, not men, writers published the narrowness of their own souls in such misstatements as that "there is no vital human interest in Chinese and Japanese history, literature, biography, thought, and morals"; nothing that the West has not already worked out to better purpose; no new light thrown upon the supreme subject - man. And yet, under the blind eyes of these authorities, the most wonderful experiments in practical sociology were testing a unique flexibility of faculty, and a race's devotion that could be explained only from the concentration into character of its ancient ideals. Where should we study ideals but in the hearts of living men, and not in the dessicated imagination of mere linguists? And those who, like the author, have known Eastern people for years, face to face, in their home life, their inmost aspiration, know that the history and literature of these races are alive today as a working force, aglow with a romantic interest and an illumination of humanity that almost rival the records of ancient Greece".


Την έχω αναρτήσει και στο παρελθόν - μου αρέσει πάντα πολύ - Χρυσή Παγόδα, Κυότο 2005



  Φοβάμαι μήπως, δουλεύοντας τόσο, καταλήξω να κυνηγάω τις αράχνες κατ'αυτόν τον τρόπο(!):



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου